Thai Mnemonic for Memorizing Consonant Classes

A Thai teacher I recently spoke to taught me these mnemonic phrases for memorizing Thai consonant classes, commonly referred to as “high” “middle” and “low” classes in English.

Please note that I’m writing this with the assumption that readers should have a basic knowledge of the Thai writing system.

Middle Class (Historically Stopped Consonants)

The mnemonic device is:

ไก่ จิก เด็ก ตาย บน ปาก โอ่ง

kaj2 cik2 dek2 taːj1 bon1 paːk2 ʔoːŋ2
Meaning: The chicken pecks the child to death at the mouth of a jar.

The middle class of consonants theoretically follows the rules of the Thai Tone (วรรณยุต์) marks to a T:

SymbolPitch
กา (no symbol)Level
ก่าLow
ก้าFalling
ก๊า (Not applicable)N/A
ก๋าRising

High Class (Historically aspirated consonants)

The device is:

ผี ฝาก ถุง ข้าว สาร ให้ ฉัน

pʰiː5 faːk2 tʰuŋ5 kʰaːw3.saːn5 haj3 cʰan5
Meaning: The ghost brings me a bag of rice.

SymbolPitch
ผาMid
ผ่าLow
ผ้าFalling

Low Class (Historically voiced consonants)

Unfortunately there is no device and they just memorize the process as such:

SymbolPitch
พา (note that this is different from ผ above)Level
พ่าFalling
พ้าRising

Add a Comment